辛弃刘陨厢豆疾《沁园春》的翻译如下:
重峦叠嶂向西奔驰,像千万匹马回旋一般,这许多的山要掉头向东而去。恰好湍急的水流直直地落下,进跳的水珠四处溅下;小桥横架在急流之上,像不圆的月亮和刚拉开的弓。人老了应当过闲散的日子,可老天给我多事,来掌管十万棵高大的松树。我的房舍小,但在松树盘曲的枝干影子的外边,在风风雨雨的声音中间。
雨雾消散,重峦叠嶂露出面容,争着和人见面。看早晨清新凉爽的空气从一座座山峰扑面而来。座座山峰好像谢家子弟,衣着潇洒,长相英俊;又好像司马相如的车骑一般雍容华贵。我感觉这其中,有的如司马迁的文章一样,雄浑深沉,典雅劲健。在刚刚修好的偃湖堤的路上,问偃湖哪一天能够展现烟水的美好景色?
原词:
叠嶂西驰,万马回旋,众山欲东。正惊湍直下,跳珠倒溅;小桥横截,缺月初弓。老合投闲,天教多事,检校长身十万松。吾庐小,在龙蛇影外,风雨声中。
争先见面重重,看爽气朝来三数峰。似谢家子弟,衣冠磊落;相如庭户,车骑雍容。我觉其间,雄深雅健,如对文章太史公。新堤路,问偃湖何日,烟水濛濛?《沁园春·灵山齐庵赋时筑偃湖未成》赏析
《沁园春》描绘上饶灵山景致。在词人笔下,灵山已经人格化。全词无一实笔描绘灵山形貌,而重在传达灵山之精神气度,实乃主体胸襟气质之投射。
山如“万马回旋”,飞动奔走;似谢家子弟之“磊落”,又似相如庭户之“车骑雍容”,更像司马迁文章一样“雄深雅健”。一连串博喻从不同角度写出灵山风度、意态、神气。词中写水、写桥、写松亦各具丰神,而与山构成一浑成境界。全词化静为动、化实为虚,构思奇特,为词林罕见之作。