歌曲:《God re衡痕贤伎st ye merry gentlemen》
作词:佚名
作曲:佚名
演唱:佚名
歌词:
God rest ye merry gentlemen
上帝赐予你快乐先生们
Let nothing you dismay
让万事充满希望无事令你惊慌
Remember Christ our Savior
请记得基督我们的救世主
Was born on Christmas day
诞生于圣诞节
To save us all from Satan's pow'r
为从撒旦的力量下挽救我们所有人
When we were gone astray
在我们误入歧途之时
O tidings of comfort and joy
噢天赐福音带来舒适与喜悦
Comfort and joy
舒适与喜悦
O tidings of comfort and joy
噢天赐福音带来舒适与喜悦
From God our heavenly Father
从上帝我们的天父那儿
A blessed angel came
一位被祝福的天使来了.
And unto certain shepherds
降临至牧羊人们之中
Brought tidings of the same
带来了同样(令人欣喜的)喜讯,
How that in Bethlehem was born
告诉他们在伯利恒诞生
The Son of God by name
神的儿子的名字
O tidings of comfort and joy
噢天赐福音带来舒适与喜悦
Comfort and joy
舒适与喜悦
O tidings of comfort and joy
噢天赐福音带来舒适与喜悦.
"Fear not," then said the angel
"别怕",天使说
"Let nothing you affright"
我们将无所畏惧
This day is born a saviour
今天将有一位救世主诞生
Of a pure virgin bright
他笼罩在纯净圣洁的光芒之下
To free all those who trust in him
他将解救信奉于他的世人
From Satan's pow'r and might"
从撒旦的力量之下
O tidings of comfort and joy
噢天赐福音带来舒适与喜悦.
Comfort and joy
舒适与喜悦
O tidings of comfort and joy
噢天赐福音带来舒适与喜悦.
The shepherds at those tidings
牧羊人听到这些喜讯
Rejoiced much in mind
内心高兴不已
And left their flocks a-feeding
丢下他们正在喂养的羊群
In tempest storm and wind
在暴风雨风暴和风中
And went to Bethlehem straightway
向伯利恒径直而去
This blessed babe to find
去寻找那个被赐福的婴儿
O tidings of comfort and joy
噢天赐福音带来舒适与喜悦
Comfort and joy
舒适与喜悦
O tidings of comfort and joy
噢天赐福音带来舒适与喜悦.
But when to Bethlehem they came
但当他们来到伯利恒
Whereat this infant lay
这个婴儿出生的地方时
They found him in a manger
他们在一个饲槽里
Where oxen feed on hay
一个用干草喂养牛的地方发现他,
His mother Mary kneeling
他的母亲玛丽跪在地上,
Unto the Lord did pray
向上帝祈祷着
O tidings of comfort and joy
噢天赐福音带来舒适与喜悦.
Comfort and joy
舒适与喜悦
O tidings of comfort and joy
噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.
Now to the Lord sing praises
此刻向主高唱颂歌
All you within this place
所有在这个地方的人
And with true love and brotherhood
因真诚的爱与手足之情
Each other now embrace
彼此拥抱吧
This holy tide of Christmas
这个神圣的圣诞之时
All others doth deface
远离灾难与毁灭
O tidings of comfort and joy
噢天赐福音带来舒适与喜悦
Comfort and joy
舒适与喜悦
O tidings of comfort and joy
噢天赐福音带来舒适与喜悦
扩展资料:
God rest ye merry gentlemen被誉为最古老的圣诞颂歌之一。 据传,该颂歌最早可追溯到15世纪,是在圣诞季节由城镇的巡夜人为贵族们演唱的,以用来获取额外的收入。 不知道原作者究竟是谁,但此歌一直在英格兰地区口耳相传。
此歌最早发表于1833年出版的一本名为《Christmas Carols Ancient and Modern》的节日宗教颂歌的合集。这一古老的颂歌直到今日仍然在英格兰各城镇传唱。
美国流行乐天后mariah carey曾在94年的圣诞专辑中翻唱这首歌曲。
《God rest ye merry gentlemen》简谱: