1、两个词连用,比较著名的一句话是:Like a dog, like a god,原文出自“丁尼生的《尤利西斯》”。原文:“What's the feeling of loving someone?Like a dog, like a god.”
2、译文:爱是突然好像有了软肋,又有了铠甲。在这段“对爱的感觉”话中,使用了dog和god,并且根据语境解读为了软肋和铠甲
3、在语意的层面来讲,这两个词因为特殊的字母排列和含义,已经脱离了原来的神和狗的单纯属性,根据语境他可以有无限地解读方式。
1、两个词连用,比较著名的一句话是:Like a dog, like a god,原文出自“丁尼生的《尤利西斯》”。原文:“What's the feeling of loving someone?Like a dog, like a god.”
2、译文:爱是突然好像有了软肋,又有了铠甲。在这段“对爱的感觉”话中,使用了dog和god,并且根据语境解读为了软肋和铠甲
3、在语意的层面来讲,这两个词因为特殊的字母排列和含义,已经脱离了原来的神和狗的单纯属性,根据语境他可以有无限地解读方式。