含义如下:
李商隐老年时,亡妻之后写这首诗,描述了这样一种情景:精美的琴瑟上面25榄蝈蒈缩根琴弦无缘无故就断了,成了50根半弦了,看着每个弦柱上的那一根根半截琴弦,不禁想起了曾经年轻时候的美好时光,那时候是琴瑟和鸣,夫妻恩爱,而如今却成了孤独的弦柱,自己孤身一人,夫妻两两分离不能再续前缘。
如今,只能在黎明前的梦里与蝴蝶共舞,把想做白马王子与心爱的人缠绵悱恻的心思向早起屋外声声鸣叫的杜鹃鸟儿诉说。黎明梦醒时仰望遥远天空的一轮明月,迷离的双眼满含泪珠,滴滴滑落,心情久久不能平复,直到升起的一轮红日照在沾有泪珠的蓝田玉佩上,把泪水化成一缕青烟。
此情此景这么真真切切的浮现在眼前,难道转眼之间就又成为了过去吗?唉,又有什么办法能留住呢,已经是过去了!真的是无可奈何花落去,空留芳香惹眷恋!
《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一。
诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗。此诗是李商隐最难索解的作品之一,诗家素有“一篇《锦瑟》解人难”的慨叹。
作者在诗中追忆了自己的青春年华,伤感自己不幸的遭遇,寄托了悲慨、愤懑的心情,大量借用庄生梦蝶、杜鹃啼血、沧海珠泪、良玉生烟等典故。
采用比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象,以片段意象的组合,创造朦胧的境界,从而借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的深思。全诗词藻华美,含蓄深沉,情真意长,感人至深。