三人越谷文言文翻译:现在有三个人:一个勇敢,一个一半勇敢一半怯懦,还有一个是怯懦的人。有人同他们一道走到深谷边,并且告诉他们说:“能够跳起跨越这深谷的,就是勇者;不能跨越的就是懦夫。”那个勇敢的人认为怯懦可耻,一定会跳并且能越过去;那一半勇敢一半怯懦的人和怯懦的人就不能。
那又告诉他们说:“能够跳过去的.,给他千金;不能跳过去就不给。”那个一半勇敢一半怯懦的人追逐金钱利益,也一定能跳并越过去;那个怯懦的人还是不能过去。
一会儿,他回头看见一只凶猛的老虎向他逼来,这个怯懦的人还不等别人告诉他就立即跳起,像走宽阔平坦大道一样地跨过了深谷。那么,人难道有勇敢、怯懦的区分吗?只是需要用东西来驱使他罢了。
注释:
(1)与之:同他们一起。
(2)耻怯:以怯为耻,意动用法。
(3)予:给。
(4)金:古代计算货币的单位。汉代以黄金一斤为一金;后来以银为货币,银一两称一金。(5)奔:奔走争竞,追逐。
(6)康庄:宽阔平坦四通八达的道路。
(7)临:来到,走到。
(8)顾:回头看。
(9)须臾:极短的时间。
(10)犹:还是。
(11)要:需要。译文现在有三个人:一个勇敢,一个一半勇敢一半怯懦,还有一个是怯懦的人。
启示道理:
本篇寓言故事选自苏洵,子贡曾问孔子何谓勇,孔子告诉他遇不平事便杀人是愚勇,只有三思而后为的正义之事才为勇。
这则寓言寓意就是:生活中并无勇与不勇的分别,只有愚勇与智勇之分,更要用不同的情势去刺激它。